日韩精品视频在线看,日本人妖在线观看,香蕉啪视频在钱看视频久,亚洲高清日韩一区

        手機版 | 培訓通 | 全國咨詢熱線:400-600-5330

        大連環(huán)球外語培訓學校開發(fā)校區(qū)

        雅思培訓-雅思留學課程-雅思6.5分-雅思7分-托福-新托福-小托福-ssat--SAT培訓-ACT-a...

        課程咨詢:
        256842207213238083901
        主頁 課程列表 機構(gòu)簡介 師資力量 學校相冊 精英計劃 留學計劃 學校動態(tài) 環(huán)球雅思地址

        洋品牌來到:“雷人”譯名

        大連環(huán)球雅思培訓學校       

        洋品牌來到中國:“雷人”譯名

        [摘要]某些外國品牌登陸中國后一直沒有官方的中文譯名,所以勤勞智慧的中國人就用自己的方式稱呼起這些品牌了。其中有我們每日使用的,也有不少讓我們望而興嘆。我們一起來看看這些搞笑可愛的諢名吧!

        Windows XP

         

        當年XP系統(tǒng)剛出來的時候,老百姓圖省事,叫“叉P”的似乎不在少數(shù)。

         

        Google——谷歌

         

        Google李開復說:07年他遺憾的事情是仍然有很大部分的網(wǎng)民不知道google如何發(fā)音、如何拼寫,大家都叫g(shù)oogle為go-go。Google的諢名包括“古狗”“狗狗”等等,當然,頗具爭議的“谷歌”結(jié)束了這些諢名。

         

        小編:記得當初“谷歌”這個名字定下來的時候,很多google粉絲都覺得這個名字不夠大氣,時至今日,小編我也不太清楚這個中文名字的推廣成果到底怎么樣。

         

        Facebook

         

        雖然至今沒有的利潤模式,但是人氣頗盛,微軟、李嘉誠先后的入股更是讓它天下皆知。Facebook已經(jīng)開始中文化了,品牌的中文化也應該是很快的事情。到目前為止,F(xiàn)acebook流傳較多的“諢名”包括:“臉譜”、“花名冊”、“范本”。

         

        小編:記得之前看過一個評論,說如果facebook叫做臉譜的話,是不是myspace可以翻譯成“吾空”。

         

        Smart

         

        梅塞德斯 奔馳(Mercedes-Benz和斯沃琪(Swatch)合資建立的品牌。雖然也有“聰明”車這樣的諢名,但大家認可度高的“諢名”還是“精靈”。的確比較傳神。

         

        小編:說起來看見swatch可能都認識,但是說起斯沃琪……還真沒聽說過。

         

        VISA

         

        Visa的英文一點都不輸它的競爭對手MasterCard(萬事達卡),可惜中文就一直沒有可以和萬事達相抗衡的。諢名包括“維薩”“威士”等。

         

        小編:其實VISA這種簡單的發(fā)音應該還難不倒中國人的,另外簽證這個詞的英文也是visa,護照就是passport啦。

         

        Zara

         

        快時尚讓Zara、H&M一下子在中國白領中流行,如果不知道Zara似乎已經(jīng)是很“土”的人了。在這樣的情況下,Zara的“諢名”也就不可避免的開始產(chǎn)生了,“颯拉”就是在這樣的情況下產(chǎn)生的,說實話,很佩服起這個名的人的,音、義都兼顧到了。

         

        小編:都說走的是高端品牌低端價位的路線,不過近里面東西的價格也越來越有高不可攀的架勢了……

         

        Timberland & TheNorthFace

         

        這兩個牌子放在一起說,是因為我經(jīng)常見到這兩個牌子,而且經(jīng)常把二者搞混,但這兩個牌子都是相當?shù)牡驼{(diào)。 Timberland是休閑服飾品 牌,諢名包括“天木藍”“天伯倫”;TheNorthFace是美國威富旗下的戶外運動品牌(國內(nèi)見到的更多是它的羽絨服),諢名“樂斯菲斯”。

         

        Gucci

         

        品出于多種原因,不少都沒有正式中文名,于是諢名泛濫,Gucci就是代表。我們所知道的諢名就包括“古馳”、“古孜”、“古姿”、“古琦”。

         

        Hummer

         

        這個很Man的品牌,雖然沒有正式中文名,但是它的諢名早已形成固有認知,恐怕即使是有人搶注也無法撼動:“悍馬”。當然,它還有一個直譯的諢名“蜂鳥”。

         

        Eckounltd

         

        這個牌子,看名字大家不太熟悉,但大伙一定記得他的logo:犀牛。于是它的諢名自然就是:“犀?!?,其實這樣的諢名也符合它StreetWear的風格。

         

        ongchamp

         

        法國的品品牌,就我所知有2個很的諢名,真的對起名的人佩服得五體投地:“隆尚宮”、“瓏驤”。

         

        Thinkpad

         

        ThinkPad,諢名“小黑”,親切而且酷。


        以上是大連環(huán)球雅思整理的洋品牌在中國 “雷人”譯名。更多詳情,免費點擊咨詢。
         





        更多雅思課程培訓輔導,相關活動詳情 歡迎登陸http://1footloose.com/jigou/142630#6d網(wǎng)站查詢

        或者直接訪問大連環(huán)球雅思培訓學校




        推薦閱讀

        提交咨詢,立享機構(gòu)品質(zhì)服務

        聯(lián)系號碼
        想學什么