日韩精品视频在线看,日本人妖在线观看,香蕉啪视频在钱看视频久,亚洲高清日韩一区

        • 在線客服

        天津意大利語培訓(xùn)學(xué)校

        意大利語/西班牙語/法國留學(xué)/意大利留學(xué)/西班牙留學(xué)

        機構(gòu)課程咨詢服務(wù):
        691355715400-666-4820

        意大利語近過去時的助動詞如何選擇

        意大利語近過去時的助動詞如何選擇

          近過去時和未完成過去時是意大利語基礎(chǔ)語法中的與難點。如果對這兩個時態(tài)的理解有偏差,會影響后來在條件式、虛擬式中使用復(fù)合時態(tài)。因此,建議初學(xué)者在近過去時和未完成過去時中多做停留,經(jīng)?;仡櫹嚓P(guān)內(nèi)容。本文講解的前提是你已經(jīng)基本學(xué)完了近過去時和未完成過去時,因此文章本身不做循循善誘的講解。

         

          近過去時的構(gòu)成

          1.近過去時的組成

          近過去時是復(fù)合時態(tài):助動詞(直陳式現(xiàn)在時)+過去分詞組成

          avere fatto:如

          Ho finito i miei compiti.

          essere fatto:如

          Sono arrivato a casa.

          注意:

          Sono partito per Roma.

          Sono cinese.

          這兩句話的sono功能是不同的。要明確sono partito是完整的動詞,是放在一起、分不開的、是從partire變位得來的,sono是來幫忙構(gòu)成復(fù)合時態(tài)的,因此叫助動詞,如:

          Sono partito per Roma.

          Sono uscito di casa.

          Siamo rimasti a casa.

          同理,上述句子的謂語動詞不是sono,而是partire,uscire,rimanere的變位。

          Sono partito說的是"partire",而不是"essere"。

          E'arrivato說的是"arrivare",跟“是”沒有關(guān)系。

          看一下被動句,應(yīng)該能看出顯然的差別:

          A)Sono partito.

          我出發(fā)了。這句話的sono,沒有具體意思。

          Sono partito連在一起看,這句話是近過去時,表示partire這個動作已經(jīng)完成。

          B)La finestra e'aperta.

          窗戶是開著的。這句話的e',是系動詞。

          這句被動句也是essere加上過去分詞組成的,但是這句話的e'是謂語動詞,過去分詞aperta充當(dāng)形容詞。這句被動句的時態(tài),通過e'來看,是現(xiàn)在時。

          在意大利語學(xué)習(xí)中,不建議大家聯(lián)想到英語,意大利語是意大利語,英語是英語。這里僅以英語舉例,看看兩句話的過去分詞功能有何不同。

          I have broken the window.

          這句話謂語動詞是have broken,這句話在說“打破”,而不是在說“有”(have)。

          The window is broken.

          這句話的broken是形容詞。“打破”不是窗戶(主語)的動作,窗戶的動作是“是/is”。

          因此上面兩句話的broken,功能是不一樣的。

          助動詞的選擇

          初學(xué)者不宜將動詞是否是及物動詞來作為選擇avere做助動詞的標準,即認為及物動詞的助動詞是avere,不及物動詞用essere。一旦形成先入為主的理解,學(xué)習(xí)中會遇到許多例外,如dormire,telefonare、partecipare等動詞,在實際使用中多為不及物動詞,但還是用avere做助動詞。你問意大利人,助動詞avere和essere如何選擇?10個意大利人9個會告訴你,及物動詞就用avere做助動詞。他也沒說錯,只不過不適合外國學(xué)生(也就是我們)。因為按照本國人對母語的理解,初學(xué)者會遇到太多例外。以dormire為例,90的情況下,這是做不及物動詞使用。如:

          Questo film fa proprio dormire!

          這部電影讓人看著要睡著!

          Non c'èalcun problema,puoi dormire tranquillo.

          沒問題,你安心睡吧!

          I nostri progetti ormai dormono da tempo.

          我們的項目已經(jīng)沉睡多時了(意思是被遺忘了)。

          Ho dormito per due ore.

          我睡了兩個小時。

          但dormire還可以用作及物動詞:

          Ho dormito un sonno.

          我睡了一覺。

          在這里,dormire un sonno(睡了一覺),就是dormire作為及物動詞的搭配,那么,既然它有哪怕一種情況下用作及物動詞,助動詞就還是用avere,沒毛病。

          同樣道理,我們在學(xué)習(xí)telefonare這個動詞的時候,一般會記住它是不及物動詞(與英語的telephone不同),詞組:telefonare a qualcuno。如:

          Ieri ho telefonato a mio fratello.

          我昨天給我弟弟打了個電話。

          對于初學(xué)者,知道telefonare作為不及物動詞的用法基本上夠了,但實際上,telefonare還可表示“打電話告知(某個消息)”,此時telefonare是及物動詞,告知的內(nèi)容是直接賓語,比如:

          Mi ha telefonato l'esito del tuo esame.

          他給我打電話說了你的結(jié)果。

          類似的例子有很多。所以,對初學(xué)者而言,當(dāng)意大利人告訴你,及物動詞用avere做助動詞,你說:“可是dormire是不及物動詞,為什么用avere做助動詞?”他會告訴你,dormire還有個別情況下是及物動詞。如此一來,會造成你學(xué)習(xí)上的困惑。因此,建議大家在學(xué)習(xí)近過去時構(gòu)成時,在助動詞的選擇問題上,較好先記住用essere做助動詞的動詞,然后剩下的用avere。

          以essere做助動詞的動詞

          1.系動詞essere,如:

          Sono stata al mare.

          Sulla Luna ci siamo stati.

          2.表明主體自身狀態(tài)的變化。

          diventare變成:

          Los Angelesèdiventata una delle cittàpiùgrandi e importanti degli Stati Uniti.

          morire死亡

          E'morto il bambino di 6 anni precipitato nella tromba delle scale della scuola.

          crescere成長,上升

          Sono nato e cresciuto in Italia.

          nascere出生

          Il 4 Febbraio 2009,alle ore 00.29,sono nata io.

          invecchiare變老,老化

          Quantoèinvecchiata la tua pelle dopo l'estate?

          ingrassare變胖

          Perchésono ingrassata e non mi sono accorta?

          dimagrire變瘦

          Ho smesso di mangiare dolci e sono dimagrita molto.

          此外還有:

          essere cambiato

          essere evoluto

          essere abbronzato

          essere aumentato

          essere diminuito

          essere migliorato

          essere peggiorato

          essere ringiovanito

          3.指明所處方位的動詞:essere,stare,restare,rimanere等。如:

          Sono stata al mare tutto weekend.

          Sono rimasta a casa dei miei genitori per tutto l'estate.

          4.表明方位移動的動詞:andare,venire,arrivare,partire,tornare,entrare,uscire,salire,scendere,cadere等。如:

          Èsaltato dalla bicicletta.

          Ècorso a casa.

          Un trenoèarrivato in ritardo al punto di arrivo finale.

          注意:有些動詞的意思,既有方向性,也有較強的動作性,此時需要注意助動詞的選擇。如:

          salire上升;爬(樓梯)。當(dāng)意思是“上升”的時候,方向性大于動作性,助動詞用essere。如:

          Sono salito fino all'ultimo piano.

          Sono saliti sul treno.

          但當(dāng)意思是“登上、爬”的時候,此時方向性弱于動作,用avere做助動詞。如:

          Ho salito le scale.

          同理可得scendere的兩種情況:

          Siamo scesi in cantina.

          vs

          Ho sceso gli scalini.

          同理可得ribassare的兩種情況。當(dāng)表示主體本身的“下降、下調(diào)”,用essere做助動詞;當(dāng)表示主體“下調(diào)”了某個客體,如“超市下調(diào)了價格”,此時用avere做助動詞。如:

          il prezzo della frutta e?ribassato di oltre il 20.

          價格本身下降了

          il supermercato qui vicino ha ribassato i prezzi.

          超市降價了

          5.與時間有關(guān)

          finire表示“完成”作業(yè)的“完成”,用avere做助動詞;表示課結(jié)束了的“結(jié)束”,用essere作助動詞。cominciare、iniziare同理。

          cominciare

          iniziare

          durare

          finire

          6.無人稱動詞(只用于第三人稱)e'bastato/e?piaciuto/e?sembrato等。如:

          Èsuccesso un incidente.

          Gli avvenimenti sono accaduti un anno fa.

          Mièsembrato giusto ad avvertirlo.

          近過去時的學(xué)習(xí),并不僅止步于課本中的近過去時相關(guān)單元,而是在掌握了近過去時的基本用法之后,不斷地將以下內(nèi)容與近過去時結(jié)合學(xué)習(xí)。這也是近過去時學(xué)習(xí)中的難點:你以為學(xué)完了,其實還有很多相關(guān)內(nèi)容在后頭等著你,應(yīng)該在學(xué)習(xí)了新的語法點之后(直接賓語代詞、間接賓語代詞、自反動詞、被動句、無人稱),結(jié)合近過去時再學(xué)一遍。以后還會有幾篇文章對近過去時相關(guān)的所有內(nèi)容進行總結(jié)歸納,在這之前,你可以先自行回顧、整理、總結(jié),主要圍繞以下幾點:

          1.近過去時中存在哪些基本的性數(shù)搭配?(與主語?與賓語代詞?)

          2.自反動詞變成近過去時,是否要與主語進行搭配?

          3.三種情況下,都會有si:自反動詞(自反代詞si)、被動句(si passivante)和無人稱的(si impersonale),在變成近過去時的時候,在選擇正確的助動詞后,還應(yīng)注意如何進行搭配性數(shù)?

          接下來繼續(xù)復(fù)習(xí)近過去時中助動詞的選擇。使用essere做助動詞的還有如下情況。

          1.si引導(dǎo)的無人稱句(無人稱的具體用法此處不展開)變成近過去時,助動詞使用essere。如:

          Si e?capito tutto perche?si e?studiato tanto.

          Penso che si sia arrivati tardi all'appuntamento.

          Ci sièdimenticati di annullare l'appuntamento.

          2.被動的si(被動句的具體用法此處暫不展開),助動詞使用essere。如:

          Ho comprato i libri.(主動句)

          Si sono compratii libri.(被動句)

          再如:

          Ieri si sono giocate le ultime partite del campionato di calcio.

          3.自反動詞,變成近過去時,使用essere做助動詞。如:

          Ci siamo incontrati in un bar.

          我們在咖啡館碰見了。

          Io mi sono alzato/alzata alle 7:00.

          我7點起床了。

          Lei si e?guardata allo specchio

          她照了照鏡子。

          Loro si sono vestiti/vestite in modo elegante.

          他們打扮得很優(yōu)雅。

          4.描述天氣的動詞,助動詞用essere和avere都可以,但是有如下特殊情況。

          piovere:下雨

          lampeggiare:打閃

          grandinare:下冰雹

          nevicare:下雪

          fioccare:下雪

          tuonare:打雷

          diluviare:下暴雨

          A.

          piovere(下雨)既可以指天氣情況,此時助動詞avere或essere都可以;piovere還可以表示“(像下雨一樣)突然發(fā)生,出乎意料地來臨”,表達這層意思的時候,用essere做助動詞。如:

          Oggiè/ha piovuto a dirotto.

          今天下大雨。

          但是:

          Tièpiovuta addosso una gran cuccagna.

          一個大大的好事突然發(fā)生在你身上。(你撞大運了)

          Glièpiovuta addosso un'altra disgrazia.

          直譯:一個厄運突然澆在他身上。(他倒大霉了)

          B.

          Lampeggiare有兩個意思,分別是打閃(天氣)和(像閃電般)出現(xiàn)。如:

          E'/Ha lampeggiato tutta la notte.

          打了一夜的閃電。

          但是:

          Un'idea glièlampeggiata nel cervello.

          一個主意在他腦子里(像閃電一樣)出現(xiàn)。

          C.

          grandinare,兩個意思,下冰雹(天氣);像冰雹一樣往下砸。如:

          Le pallottole sono grandinate.

          子彈如冰雹一樣砸下。

          5.近過去時+情態(tài)動詞,情況是比較復(fù)雜的。

          A.

          以常見的情態(tài)動詞dovere,potere,volere為例,當(dāng)它們后面還有實義動詞的時候,那么助動詞的選擇以情態(tài)動詞后面的實義動詞為準。如:

          Non sono potuto andare all'universita?oggi.

          因為andare用的是avere做助動詞,所以,essere potuto andare.

          Ho dovuto dire la verita'.

          因為dire使用avere做助動詞,所以,avere potuto dire.

          B.

          但是,如果情態(tài)動詞單獨使用,后面沒有跟其他的動詞了,那么這個時候應(yīng)該用avere做助動詞。如:

          Perche?non sei venuto a lezione?

          你為啥沒來上課?

          Perche?non ho potuto.

          因為我不能(來)。

          Perche?Maria e?partita presto stamattina?

          為什么Maria今天早上走了?

          Perche?ha dovuto.

          因為她得(走)。

          如果把dovere后面的實義動詞加上,那就得說:

          Perche?e?dovuta partire presto stamattina.

          C.

          自反動詞;如果自反代詞的非重讀形式寫在前面,助動詞要用essere。如:

          Non sièvoluto alzare.

          他就是不想起床。

          但如果alzarsi放在情態(tài)動詞后面,則用avere做助動詞。如:

          Non ha voluto alzarsi.

          D.

          如果情態(tài)動詞后面的實義動詞是essere,則用avere做助動詞。如:

          Ha dovuto essere forte.

          Ha voluto essere il primo.

         

        課程列表 |教學(xué)環(huán)境 |機構(gòu)簡介 |學(xué)習(xí)資訊
        機構(gòu)地址:在線課程
        意大利語近過去時的助動詞如何選擇 請咨詢: 400-666-4820
        免責(zé)聲明 | 版權(quán)/投訴舉報
        匯上優(yōu)課

        微信選課
        享更多優(yōu)質(zhì)好課!

        本頁面由主體*上海億學(xué)網(wǎng)絡(luò)科技有限公司*自行上傳,本網(wǎng)不對該頁面內(nèi)容(包括但不限于文字、圖片)真實性和知識產(chǎn)權(quán)負責(zé),如有侵權(quán)請聯(lián)系處理刪除qq:16720809  。